Skip to main content

Contrats de franchise en vertu du droit néerlandais

Les contrats de franchise aux Pays-Bas

Selon l'Association néerlandaise de la franchise (NFV), la franchise est définie comme :

Un système de distribution de produits et/ou services et/ou d'exploitation de technologie, fondé sur une coopération étroite et durable entre des entreprises juridiquement et économiquement indépendantes, le franchisor et le(s) franchisé(s).

Essentiellement, la mise en place d'une franchise est une méthode permettant à deux ou plusieurs entreprises de coopérer tout en conservant leurs propres identités juridiques distinctes. Le franchisegever (franchiseur) est le propriétaire de la propriété intellectuelle (y compris le fonds de commerce) d'une entreprise. En vertu d'une franchiseovereenkomst (contrat de franchise), le franchisenemer (franchisé) obtient une licence pour exploiter la propriété intellectuelle du franchiseur en contrepartie d'un paiement. Le franchisé peut être tenu d'agir conformément à un ensemble strict de directives et de conditions destinées à protéger les intérêts du franchiseur. Le contrat de franchise ou le manuel de franchise stipulera également les obligations du franchiseur, par exemple fournir des conseils et un soutien commerciaux ou techniques.


On this page

Quelles sont les règles relatives à la franchise aux Pays-Bas ?

La Loi néerlandaise sur la franchise

La nouvelle loi néerlandaise sur la franchise s'applique à partir du 1er janvier 2021. Les 11 articles de cette loi ont été insérés dans le Burgerlijk Wetboek (Code civil néerlandais) après le titre 15 du Livre 7.

Selon l'article 7:911 du Code civil néerlandais, une franchiseovereenkomst (contrat de franchise) est définie comme suit :

L'accord de franchise est le contrat par lequel le franchisor accorde à un franchisé, moyennant rémunération, le droit et l'obligation d'exploiter une formule de franchise de la manière désignée par le franchisor pour la fabrication ou la vente de biens ou la prestation de services.

La loi néerlandaise sur la franchise donne en outre les définitions suivantes :

a. a franchise formula: an operational, commercial and organizational formula for the production or sale of goods or the provision of services, which determines a uniform identity and appearance of the franchise businesses within the chain where this formula is applied, and which includes at least:
  • 1° une marque commerciale, un modèle ou un nom commercial, un style de maison ou un design ; et
  • 2° un savoir-faire, qui est un ensemble d'informations pratiques non protégées par un droit de propriété intellectuelle, résultant de l'expérience du franchiseur et des recherches qu'il a menées, qui sont secrètes, substantielles et identifiées ;
b. a derived formula: an operational, commercial and organizational formula which:
  • 1° détermine une identité uniforme et une apparence des entreprises où cette formule est appliquée ;
  • 2° correspond à une formule de franchise dans une ou plusieurs caractéristiques distinctives connues du public ; et
  • 3° est utilisée directement ou par des tiers par un franchiseur pour produire ou vendre des biens ou fournir des services, qui sont entièrement ou substantiellement les mêmes que les biens ou services auxquels se rapporte la formule de franchise mentionnée en 2° ;
c. a franchisor: a natural or legal person who is the owner of, or the user of, a franchise formula and who, in the course of his profession or business, grants others the right to exploit this formula;

d. a franchisee: a natural or legal person who, in the course of his profession or business, exploits a franchise formula at his own expense and risk.

Les contrats de franchise qui ont un lien pertinent avec la juridiction néerlandaise doivent être examinés pour vérifier s'ils sont conformes à cette nouvelle législation néerlandaise. La nouvelle loi néerlandaise sur la franchise peut également entraîner la nécessité de rédiger (ou de modifier) une documentation juridique ou opérationnelle (notamment la documentation relative aux informations précontractuelles).


Pourquoi les contrats commerciaux internationaux choisissent-ils si souvent le droit anglais ?

Le droit anglais gouverne environ quarante pour cent des contrats commerciaux internationaux dans le monde. Les parties le choisissent principalement pour sa certitude juridique perçue, sa neutralité en tant que forum, et sa longue tradition de respect de la liberté contractuelle entre parties sophistiquées.

Le droit néerlandais est un choix tout à fait approprié pour les contrats commerciaux internationaux. Néanmoins, le droit anglais domine dans la pratique. Les principaux commentateurs néerlandais notent que cette préférence repose sur plusieurs avantages perçus : le droit anglais n'impose pas d'obligation générale de bonne foi, il accorde un grand poids au texte écrit d'un contrat, et il offre un corpus jurisprudentiel bien développé sur les litiges commerciaux. Pour les parties internationales, la prévisibilité vaut souvent plus que la protection juridique substantielle.

Le droit suisse est un autre choix fréquent, notamment lorsque les parties cherchent un droit applicable neutre, non-UE. Cependant, le droit anglais reste le droit par défaut dans de nombreuses industries, notamment le négoce de matières premières, le transport maritime et les services financiers. Le choix du droit applicable a donc des conséquences pratiques réelles sur la manière dont un contrat de franchise ou tout autre contrat commercial est interprété et appliqué.


Comment le droit néerlandais de la bonne foi diffère-t-il du droit des contrats anglais ?

Le droit néerlandais applique des normes de raisonnabilité et d'équité à chaque étape d'une relation contractuelle, y compris les négociations précontractuelles, en vertu de l'article 6:2 du Code civil néerlandais. Le droit anglais ne contient pas de doctrine générale équivalente.

L'article 6:2 du Code civil néerlandais établit que les deux parties à un contrat doivent agir conformément aux principes de raisonnabilité et d'équité. Cette obligation naît avant la conclusion d'un contrat, pendant les négociations. La plupart des systèmes de droit civil d'Europe continentale adoptent une approche comparable, et plusieurs l'ont codifiée explicitement.

Le droit anglais adopte une position radicalement différente. Les tribunaux anglais ont constamment refusé de reconnaître un devoir général de bonne foi. En particulier, les tribunaux anglais ont jugé que l'imposition d'un devoir de négocier de bonne foi est à la fois impraticable en pratique et fondamentalement incompatible avec le caractère contradictoire des négociations. Chaque partie est libre de poursuivre ses propres intérêts commerciaux, à condition qu'elle évite les déclarations inexactes. Cette différence philosophique a des conséquences directes pour quiconque rédige ou applique un contrat de franchise comportant des éléments transfrontaliers.

Une certaine nuance a émergé au cours des dernières années. Les tribunaux anglais ont montré une certaine volonté de reconnaître les obligations implicites de bonne foi dans les contrats relationnels à long terme pendant leur exécution. Cependant, cette reconnaissance reste limitée et ne s'étend pas à la phase précontractuelle. Le droit néerlandais, en revanche, applique la raisonnabilité et l'équité avant et après la formation du contrat.


Quand la Loi néerlandaise sur la franchise s'applique-t-elle ?

La loi néerlandaise sur la franchise s'applique si le franchisé est établi aux Pays-Bas. La loi néerlandaise sur la franchise vise à protéger la position juridique du franchisé. Il n'est pas possible de dévier contractuellement de la loi néerlandaise sur la franchise au détriment d'un franchisé. Un choix contractuel du droit étrangère ne peut pas contourner la protection de la loi. La loi néerlandaise sur la franchise s'applique également aux contrats de franchise auxquels le droit néerlandais s'applique et qui sont conclus avec des franchisés en dehors des Pays-Bas. Cependant, dans un contrat avec un franchisé en dehors des Pays-Bas, on peut exclure le régime statutaire.


Quelles sont les obligations en vertu de la Loi néerlandaise sur la franchise ?

En vertu de la loi néerlandaise sur la franchise, un devoir de partage d'informations avant la conclusion du contrat de franchise s'applique.


Quelles sont les obligations du franchisé prévu ?

Le franchisé prévu doit fournir des informations sur sa situation financière.


Quelles sont les obligations du franchiseur prévu ?

Le franchiseur prospectif est tenu légalement de fournir :

  1. un projet de contrat de franchise
  2. un aperçu des frais qui seront dus
  3. des informations sur les futures consultations entre le franchiseur et le franchisé, et
  4. des informations financières spécifiques concernant le franchiseur.

Quel est le délai de rétraction en vertu du droit néerlandais de la franchise ?

La loi néerlandaise sur la franchise prescrit une période de rétractation (dite standstill-periode) de quatre semaines entre (i) la divulgation au franchisé de toutes les informations requises par la loi et (ii) l'exécution (conclusion) du contrat de franchise. Une telle période de rétractation ne peut pas s'appliquer en vertu de la loi néerlandaise sur la franchise en cas de renouvellement ou de contrats de franchise ultérieurs.


Modifications de la formule, compensation de clientèle, clauses de non-concurrence et assistance

La loi néerlandaise sur les franchises introduit en outre :

  1. un droit pour le franchisé de consentir (ou non) à certaines modifications de l'accord ou de la formule
  2. un droit potentiel à une indemnité de clientèle pour le franchisé lors de la résiliation de l'accord de franchise
  3. une limitation des dispositions d'achat exclusif et des clauses de non-concurrence après la fin du contrat (concurrentiebedingen)
  4. l'obligation pour les franchiseurs de fournir une assistance raisonnable ainsi qu'un soutien commercial et technique au franchisé, et
  5. une période de transition de deux ans pour garantir que les accords conclus avant l'entrée en vigueur de la loi néerlandaise sur les franchises sont alignés sur les dispositions de la loi.

Franchise et autres domaines du droit néerlandais

Les accords de franchise engagent fréquemment également d'autres domaines du droit tels que le droit de la propriété intellectuelle, le droit des obligations, le droit du bail et le droit de la concurrence. Une caractéristique notable du droit néerlandais est qu'une supervision extensive et directive du franchisé par le franchisor pourrait conduire à un accord de travail en vertu du droit néerlandais basé sur des règlementations obligatoires. Aux Pays-Bas, les contrats de franchise sont généralement conclus pour une période déterminée.


Éléments à considérer lors de la conclusion d'un contrat de franchise

  1. La durée de l'arrangement de franchise, par exemple si l'accord contiendra une option conditionnelle de renouvellement
  2. Propriété intellectuelle : quels droits de propriété intellectuelle le franchisé sera-t-il autorisé à utiliser, sous quelles conditions et à quelles fins ?
  3. Confidentialité
  4. L'inclusion d'une clause de non-concurrence
  5. Obligations respectives du franchisé/franchisor
  6. Résiliation de l'accord de franchise, y compris par exemple si un manquement grave à certaines dispositions donnera lieu à un droit de résiliation.

Questions fréquemment posées sur le droit de la franchise aux Pays-Bas

Une question sur le droit néerlandais ? Écrivez-nous.