Comment les conditions générales sont-elles définies en droit néerlandais ?
L'article 6:231 du Burgerlijk Wetboek (Code civil néerlandais) définit les conditions générales (algemene voorwaarden) comme une ou plusieurs stipulations (bedingen) rédigées en vue de leur inclusion dans un certain nombre de contrats (overeenkomsten) à l'exception des stipulations qui représentent l'essence de la prestation.
Les conditions générales (en néerlandais : « algemene voorwaarden ») sont fréquemment appliquées aux transactions commerciales aux Pays-Bas. Le Code civil néerlandais régule non seulement le contenu des conditions générales, mais il régule aussi la façon dont l'autre partie doit être informée de leur existence.
Quand êtes-vous lié par des conditions générales ?
Selon le droit contractuel néerlandais, une partie qui a accepté l'applicabilité d'un ensemble de conditions générales, sans les lire, est liée par ces termes et ne peut invoquer l'excuse qu'elle n'était pas au courant de leur contenu. Dès l'acceptation, les termes et conditions deviennent partie intégrante de l'accord.
Le droit néerlandais prévoit que l'acceptation peut avoir lieu en signant un document ou de toute autre manière. Cela signifie qu'en ne rejetant pas les termes et conditions, l'acceptation peut être présumée. Bien qu'il n'y ait pas d'exigences formelles, il est conseillé d'avoir un document écrit signé afin de pouvoir prouver l'applicabilité des termes et conditions si cela devait être contesté ultérieurement.
Si une partie souhaite rejeter les conditions générales proposées par l'autre partie, elle devrait le faire en indiquant dans son acceptation qu'elle n'acceptera l'offre que si ses propres termes et conditions s'appliquent et en déclarant clairement qu'elle rejette les termes et conditions de l'autre partie.
Comment devez-vous mettre vos conditions générales à disposition de l'autre partie?
En règle générale, une partie utilisant les termes et conditions a le devoir de fournir les conditions générales à l'autre partie avant ou au moment où l'accord est conclu. Si elle ne le fait pas, l'autre partie peut les annuler. Alternativement, la partie qui entend utiliser ses conditions générales peut informer l'autre partie, avant la formation du contrat, que les termes et conditions sont disponibles pour consultation ou qu'ils ont été déposés auprès d'une Chambre de commerce ou du greffe d'un tribunal et qu'ils seront envoyés à l'autre partie sur demande.
Dans quelles circonstances pouvez-vous annuler des conditions générales?
Une clause contenue dans des conditions générales peut être annulée si, compte tenu de toutes les circonstances, elle est déraisonnablement contraignante (onredelijk bezwarend) pour l'autre partie.
Que sont les listes « grise » et « noire » de stipulations pour les contrats de consommation?
En droit néerlandais, certaines stipulations contenues dans un accord entre une entreprise et un consommateur sont considérées comme déraisonnablement contraignantes dès le départ. Il est donc important de porter une attention particulière à l'article 6:236 du Code civil néerlandais, la liste dite « noire », et à l'article 6:237 du Code civil néerlandais, la liste « grise ».
Les stipulations relevant de la liste noire sont des stipulations qui sont invariablement déraisonnablement contraignantes.
D'autre part, les stipulations relevant de la liste grise sont présumées être déraisonnablement contraignantes.
La différence est que, si l'affaire relève du champ d'application de la liste grise, une partie peut réfuter la présomption que la stipulation est déraisonnablement contraignante. Ceci n'est pas possible pour les affaires relevant de la liste noire.
Quelles stipulations dans les conditions générales des contrats de consommation sont définies comme abusivement onéreuses (et interdites)?
Dans un accord entre un utilisateur et une autre partie, une personne physique n'agissant pas dans le cadre d'une profession ou d'une entreprise, les stipulations suivantes dans les conditions générales sont toujours définies comme étant déraisonnablement contraignantes (et sont inscrites sur la liste noire de l'article 6:236 du Code civil néerlandais) :
- Une stipulation qui prive entièrement et inconditionnellement l'autre partie du droit d'exiger l'exécution promise par l'utilisateur. Les clauses qui limitent la responsabilité dans les conditions générales font l'objet d'un examen particulièrement strict ;
- Une stipulation qui exclut ou limite le droit de l'autre partie de dissoudre l'accord, tel qu'établi dans la section 5 du titre 5 du Code civil néerlandais ;
- Une stipulation qui exclut ou limite l'autorité de l'autre partie de suspendre l'exécution telle que définie par la loi ou qui accorde à l'utilisateur une autorité plus étendue de suspendre l'exécution que celle qui lui est conférée par la loi ;
- Une stipulation qui exclut ou limite l'évaluation de la question de savoir si l'autre partie qui laisse l'évaluation de la question de savoir si l'utilisateur a manqué à l'accomplissement d'une ou plusieurs de ses obligations à lui, ou qui rend l'exercice des droits auxquels l'autre partie a droit par la loi concernant un tel manquement dépendant de la condition qu'elle ait d'abord intenté une action en justice contre un tiers ;
- Une stipulation en vertu de laquelle l'autre partie accorde à l'avance l'autorisation à l'utilisateur de transférer ses obligations découlant du contrat à un tiers de l'une des manières visées à la section 3 du titre 2 du Code civil néerlandais, sauf si l'autre partie est à tout moment en droit de dissoudre le contrat, ou si l'utilisateur est responsable envers l'autre partie de l'exécution par le tiers, ou si le transfert a lieu en relation avec le transfert d'une entreprise à laquelle appartiennent à la fois ces obligations et les droits stipulés à leur égard ;
- Une stipulation qui, dans le cas où les droits de l'utilisateur découlant de l'accord sont transférés à un tiers, servira à exclure ou limiter les pouvoirs ou moyens de défense que l'autre partie pourrait faire valoir contre ce tiers par la loi ;
- Une stipulation qui réduit un délai légal de prescription ou d'expiration dans lequel l'autre partie doit faire valoir tout droit, à un délai de prescription ou d'expiration de moins d'un an ;
- Une stipulation qui, dans le cas où pendant l'exécution de l'accord un dommage est causé à un tiers par l'utilisateur ou par une personne ou un objet dont l'utilisateur est responsable, oblige l'autre partie soit à compenser ce dommage au tiers, soit à en supporter une part plus importante dans sa relation avec l'utilisateur qu'elle ne serait obligée de le faire par la loi ;
- Une stipulation selon laquelle l'utilisateur aura le droit d'augmenter le prix qu'il a stipulé dans les trois mois de la conclusion de l'accord, sauf si l'autre partie a le droit de dissoudre l'accord dans ce cas ;
- Une stipulation qui, dans le cas d'un accord pour la livraison régulière de biens, y compris l'électricité, la chaleur et le froid et excluant les journaux et magazines quotidiens ou hebdomadaires, ou pour l'exécution régulière de transactions, conduira à une prolongation ou un renouvellement tacite dans un accord pour une période déterminée, ou à une continuation tacite dans un accord pour une période indéterminée, sans que l'autre partie soit en droit de résilier l'accord continué à tout moment avec un délai de préavis n'excédant pas un mois ;
- Une stipulation qui exclut ou limite l'autorité de l'autre partie de fournir une preuve, ou qui modifie la répartition de la charge de la preuve découlant de la loi au détriment de l'autre partie, soit parce qu'elle contient une déclaration de l'autre partie concernant la validité de l'exécution qui lui est due, soit parce qu'elle charge l'autre partie de la preuve qu'un manquement de la part de l'utilisateur peut lui être attribué ;
- Une stipulation qui déroge à l'article 37 du Livre 3 du Code civil néerlandais au détriment de l'autre partie, sauf si elle concerne la forme des déclarations à faire par l'autre partie ou prévoit que l'utilisateur peut continuer à considérer l'adresse que lui a donnée l'autre partie comme telle jusqu'à ce qu'une nouvelle adresse lui ait été communiquée ;
- Une stipulation qui prévoit que l'autre partie, qui au moment de la conclusion du contrat a sa résidence effective dans une municipalité aux Pays-Bas, élise domicile dans cette municipalité autre que dans le cas où elle n'aurait à aucun moment de résidence effective connue dans cette municipalité, sauf si le contrat concerne un bien immobilier enregistré et que le domicile est élu au bureau d'un notaire de droit civil ;
- Une stipulation qui prévoit le règlement d'un litige par un tribunal autre que celui qui est compétent par la loi, sauf si elle accorde à l'autre partie un délai d'au moins un mois après que l'utilisateur ait invoqué la clause par écrit contre elle, pour opter pour le règlement du litige par le tribunal qui est compétent par la loi ;
- Une stipulation qui exclut ou limite le pouvoir de l'autre partie de résilier l'accord conclu verbalement, par écrit ou par voie électronique de manière similaire ;
- Une stipulation qui, dans le cas d'un contrat pour la fourniture régulière de journaux et magazines quotidiens ou hebdomadaires, conduira à la prorogation ou au renouvellement tacite du contrat pour une période de plus de trois mois ou à la prorogation ou au renouvellement tacite du contrat pour une période de trois mois maximum, sans que l'autre partie ait le pouvoir de résilier le contrat en donnant un préavis d'un mois maximum avant la fin de chaque période de prorogation ou de renouvellement ;
- Une stipulation qui, en cas de contrat pour la livraison régulière de journaux et magazines quotidiens ou hebdomadaires, conduira à la continuation tacite de ce contrat en un contrat pour une durée indéterminée sans que l'autre partie ait le droit de résilier le contrat prolongé à tout moment avec un préavis n'excédant pas un mois ou, si la livraison régulière a lieu moins d'une fois par mois, avec un préavis n'excédant pas trois mois ;
- Une stipulation selon laquelle l'autre partie sera obligée de donner préavis de résiliation d'un accord tel que mentionné respectivement sous j ou p ou q, à un moment spécifique ;
- Une stipulation selon laquelle en cas de contrat pour une période limitée pour la fourniture régulière, à titre de découverte, de journaux et périodiques quotidiens ou hebdomadaires, la continuation du contrat sera effectuée.
Rédaction et utilisation de conditions générales
La rédaction de conditions générales peut être utile pour une entreprise. Cependant, les exigences légales pour l'utilisation des conditions générales selon le droit néerlandais sont souvent sous-estimées.