Qu'est-ce que le Netherlands Commercial Court et comment fonctionne-t-il?
Le Tribunal de Commerce des Pays-Bas (NCC) est une chambre spécialisée au sein du Tribunal d'arrondissement d'Amsterdam et de la Cour d'appel d'Amsterdam qui traite les litiges commerciaux internationaux entièrement en anglais. Créé en 2019, ce tribunal fonctionne selon le droit procédural néerlandais tout en s'adaptant aux besoins linguistiques et pratiques des parties commerciales internationales.
Le NCC comprend deux instances. Le Tribunal de Commerce des Pays-Bas sert de tribunal de première instance, tandis que la Cour d'appel du Tribunal de Commerce des Pays-Bas (NCCA) traite les appels. Les deux tribunaux mènent toutes les procédures en anglais, y compris les soumissions écrites, les audiences orales et les jugements. Cette capacité en langue anglaise distingue le NCC des tribunaux néerlandais ordinaires, où les procédures se déroulent en néerlandais.
Les juges nommés au NCC sont sélectionnés en fonction de leur expérience avec les affaires commerciales internationales complexes et de leur maîtrise de l'anglais juridique. Les affaires sont toujours entendues par un collège de trois juges plutôt que par un juge unique. Cette composition de collège permet une délibération attentive et une qualité constante dans la prise de décision. Le tribunal applique le droit procédural néerlandais comme base, complété par les Règles de Procédure du NCC (NCCR), qui offrent une flexibilité supplémentaire pour les litiges internationaux.
Pourquoi le NCC a-t-il été établi ?
Le Tribunal de Commerce des Pays-Bas a été créé pour renforcer la position du système juridique néerlandais dans la résolution des litiges internationaux et pour fournir une alternative compétitive aux tribunaux commerciaux étrangers et aux institutions d'arbitrage internationales.
Avant la création du NCC, les entreprises néerlandaises choisissaient de plus en plus des forums étrangers ou l'arbitrage pour leurs litiges internationaux. Les tribunaux commerciaux de Londres, Paris et Singapour attiraient des affaires qui auraient autrement pu être résolues aux Pays-Bas. Le gouvernement néerlandais et le Conseil de la magistrature ont reconnu que cette tendance affectait à la fois le secteur juridique et le climat des affaires en général.
Plusieurs facteurs ont motivé la décision d'établir le NCC :
- Les contrats internationaux sont principalement rédigés en anglais, créant des barrières pratiques lorsque les litiges doivent être plaidés en néerlandais
- Les exigences de traduction ajoutaient des coûts et créaient des risques d'interprétation erronée dans les affaires transfrontalières
- Les parties étrangères hésitaient à se soumettre à la juridiction néerlandaise lorsque les procédures se déroulaient dans une langue inconnue
- Les Pays-Bas manquaient d'un tribunal commercial spécialisé comparable à ceux des juridictions concurrentes
Le ministère de la Justice prévoyait que le NCC réduirait les coûts pour les entreprises néerlandaises qui se sentaient auparavant contraintes de plaider dans des juridictions anglo-saxonnes coûteuses. Le tribunal spécialisé contribuerait également à une résolution plus rapide des litiges commerciaux et générerait des revenus supplémentaires pour le secteur des services juridiques néerlandais, avec des estimations suggérant des augmentations annuelles de quinze à trente millions d'euros pour les cabinets de droit commercial spécialisés.
Comment les parties accèdent-elles au NCC ?
L'accès au Tribunal de Commerce des Pays-Bas nécessite un accord écrit explicite entre les parties choisissant le NCC comme forum et l'anglais comme langue de procédure. Cet accord doit être express plutôt qu'implicite, ce qui signifie que l'incorporation standard par le biais de conditions générales est insuffisante.
L'article 30r du Code de procédure civile néerlandais et l'article 1.3 des Règles du NCC établissent les exigences de juridiction. Le litige doit avoir un caractère international, ce qui signifie qu'il a des facteurs de rattachement avec plus d'un système juridique. Les litiges purement nationaux néerlandais sont en dehors de la juridiction du NCC. Cependant, la détermination de l'internationalité suit les principes du droit international privé, et le tribunal pèse ultimement les facteurs de rattachement pertinents.
Les parties peuvent convenir de la juridiction du NCC avant qu'un litige ne survienne en incluant une clause de sélection de forum dans leur contrat. Alternativement, elles peuvent se soumettre au NCC après qu'un litige ait émergé par le biais d'un accord écrit ultérieur. Le NCC accepte également les renvois d'autres tribunaux néerlandais lorsque les parties conviennent de transférer leur affaire.
Le tribunal traite divers types de procédures :
- Procédures principales sur le fond des litiges commerciaux
- Procédure de référé (kort geding) devant le juge des référés
- Demandes de saisies conservatoires avant jugement
- Demandes d'ordonnances européennes de conservation de comptes
- Procédures d'annulation de sentences arbitrales lorsqu'Amsterdam était le siège de l'arbitrage
Les affaires du tribunal cantonal, qui incluent certains litiges en matière d'emploi et de location, sont expressément exclues de la compétence de la NCC indépendamment de leur caractère international.
Quelles sont les caractéristiques procédurales du NCC ?
La NCC offre des procédures sur mesure qui combinent la procédure civile néerlandaise avec la flexibilité pour la pratique commerciale internationale, incluant des options pour des règles de preuve modifiées, des procédures numériques et une gestion de cas personnalisée.
Le Règlement de procédure de la NCC (NCCR) complète les règles procédurales néerlandaises standard sans les remplacer. Ce cadre permet aux parties d'adapter les procédures à leurs besoins spécifiques tout en maintenant la fiabilité du système juridique néerlandais. De nombreux choix procéduraux devraient idéalement être abordés dans la clause de sélection de forum d'origine, bien que les parties puissent également prendre des arrangements pendant les procédures.
Les options procédurales notables incluent :
- Enregistrement audio et vidéo des audiences sur demande des parties
- Transcription des audiences par un greffier
- Procédures spéciales pour le traitement de documents confidentiels
- Accord pour appliquer des règles de preuve autres que le droit néerlandais de la preuve, telles que les Règles IBA sur l'administration de la preuve
- Déclarations écrites de témoins soumises avant l'examen oral
Le tribunal mène les procédures numériquement à travers le portail eNCC. Ce système facilite le dépôt électronique des demandes, soumissions et preuves, ainsi que la communication numérique entre les parties et le tribunal. Les capacités de vidéoconférence permettent la participation à distance aux conférences de gestion de cas et, dans des circonstances appropriées, aux audiences de fond.
Le droit néerlandais de la preuve sert de cadre par défaut. Le Conseil de la magistrature a indiqué que les demandes de découverte ressemblant à des expéditions de pêche ne seront pas accordées. Néanmoins, les parties conservent l'accès aux outils procéduraux néerlandais tels que les examens préliminaires de témoins et les demandes de production de documents sous l'Article 843a du Code de procédure civile néerlandais. Pour les parties préférant les normes internationales de preuve, le NCCR permet l'accord sur des règles alternatives comme les Règles IBA.
Que se passe-t-il si une partie ne maîtrise pas suffisamment l'anglais?
Si une partie aux procédures judiciaires devant la Cour commerciale des Pays-Bas ne maîtrise pas suffisamment l'anglais et souhaite l'assistance d'un interprète lors d'une audience, cette partie peut engager un interprète à ses propres frais. Et si une partie souhaite examiner un témoin ou un expert qui ne maîtrise pas suffisamment l'anglais, cette partie doit organiser l'assistance d'un interprète à ses propres frais.
Une partie doit-elle être représentée par un avocat néerlandais?
Oui, une partie ne peut pas se représenter elle-même. Une partie aux procédures devant la Cour commerciale des Pays-Bas doit être représentée par un juriste néerlandais qui est membre du Barreau néerlandais (en néerlandais : "advocaat"), sauf lorsque le droit néerlandais prévoit autrement. Les actes de procédure, tels que la soumission d'une demande ou d'une défense, doivent également être effectués par un membre du Barreau néerlandais. Les juristes étrangers qui sont membres des barreaux des États membres de l'Union européenne, de l'Espace économique européen ou de la Suisse, ne peuvent pas effectuer de tels actes de procédure, mais ils peuvent représenter une partie d'autres manières. Les autres juristes visiteurs ne peuvent pas représenter une partie, mais le tribunal peut leur permettre de prendre la parole lors de toute audience.
Comment les parties soumettent-elles les documents au tribunal?
Le portail internet de la Cour commerciale des Pays-Bas est le seul moyen de communication avec le tribunal et doit être utilisé pour toutes les soumissions, y compris une demande ou défense, pièces, requêtes, demandes et notifications au tribunal. Les documents originaux ou objets qui peuvent être invoqués comme preuves mais ne conviennent pas à la soumission via le portail internet peuvent être déposés par un juriste néerlandais auprès du greffier de la Cour commerciale des Pays-Bas.
Les parties peuvent-elles parler avec un juge du tribunal?
Les parties aux procédures devant la Cour commerciale des Pays-Bas ne sont pas autorisées à parler avec le juge sauf lors d'une audience ou d'une conférence. Les parties peuvent contacter le greffier de la Cour commerciale des Pays-Bas, mais seulement sur des questions de nature pratique ou procédurale. Elles doivent rapidement informer les autres parties de ce qu'elles discutent avec le greffier.
Quand et comment les pièces doivent-elles être soumises?
Les pièces doivent être soumises à la Cour commerciale des Pays-Bas avec le document (tel qu'une demande ou défense) dans lequel référence est faite à la pièce. Les pièces doivent être organisées de manière à faciliter l'accès facile par le tribunal et les parties. Les pièces doivent être numérotées (la numérotation devant être continuée dans chaque document consécutif), mais chaque partie peut utiliser son propre système de numérotation. Les pièces doivent être soumises avec un document qui référence chaque pièce, indique la pertinence pour les procédures, et spécifie tout passage pertinent. Lorsqu'une partie soumet une pièce dans une langue qui n'est pas la langue de l'action, la partie doit clairement soulever ce point et indiquer si une traduction est jointe. Les pièces ne doivent contenir aucun commentaire ou marquage qui ne sont pas inclus dans l'original.
Comment l'équité de la procédure est-elle garantie ?
La Netherlands Commercial Court doit donner aux parties l'opportunité de présenter leurs arguments, de répondre aux arguments de l'autre partie, et d'exprimer leurs points de vue sur tous les documents et autres informations dans la procédure judiciaire. Les parties à la procédure doivent faire une présentation complète et véridique des faits pertinents. En cas de non-conformité, le tribunal peut tirer les inférences défavorables qu'il juge appropriées. Une partie qui s'appuie sur un document doit soumettre une copie, sauf lorsqu'une copie a déjà été soumise dans la même action judiciaire.
Comment le respect de la procédure est-il garanti ?
La Netherlands Commercial Court doit donner toutes les directives qui peuvent faciliter le règlement juste, équitable et rapide de l'action judiciaire. La Netherlands Commercial Court doit empêcher tout retard déraisonnable. Et les parties elles-mêmes ont également un devoir l'une envers l'autre d'empêcher tout retard déraisonnable.
Quels sont les délais dans la procédure ?
Le délai pour tout acte de procédure doit être fixé par la Netherlands Commercial Court. Les délais suivants s'appliquent :
- pour une demande ou défense ou déclaration similaire : six semaines
- pour un mémoire détaillé : quatre semaines
- pour un mémoire simple : deux semaines.
Les parties peuvent-elles demander une prolongation des délais?
Oui, une partie peut demander une prolongation. La Netherlands Commercial Court doit accorder une demande unanime des parties, sauf si cela causerait un retard déraisonnable. Sinon, les prolongations ne sont accordées que pour des raisons impérieuses. À la demande d'une partie ou de sa propre initiative, le tribunal peut ordonner qu'un délai soit prolongé ou raccourci selon les exigences de la procédure régulière. Si une partie ne respecte pas un délai et qu'aucune prolongation n'est accordée, son droit d'effectuer l'acte de procédure est renoncé.
Combien de juges composent le panel judiciaire ?
Un panel de trois juges entend et tranche les affaires au fond portées devant la Netherlands Commercial Court.
Comment commencer une action en justice ?
Une action devant la Netherlands Commercial Court est initiée en soumettant un « document introductif » qui énonce la demande. En plus des autres mentions exigées par la loi, ce document introductif doit spécifier :
- la demande et les motifs de cette demande
- les défenses qui ont été avancées par le défendeur, les motifs de ces défenses et la réponse du demandeur à ces défenses
- les pièces disponibles pour le demandeur et l'identité des témoins dont le témoignage est invoqué pour étayer les motifs contestés de la demande
- la désignation du tribunal qui entend l'affaire : « le Tribunal de district d'Amsterdam (Netherlands Commercial Court) » ou « la Cour d'appel d'Amsterdam (Netherlands Commercial Court of Appeal) »
- la confirmation que les parties ont effectivement convenu de procéder conformément aux règles de procédure
- l'adresse e-mail de l'avocat du demandeur
- et le nom et l'adresse e-mail de l'avocat de chaque défendeur.
Quelles pièces doivent être incluses au document introductif?
Dans les procédures judiciaires devant la Netherlands Commercial Court, le document introductif doit au moins inclure les pièces suivantes :
- des documents démontrant que l'affaire a un aspect international
- l'accord ou autre preuve démontrant que les conditions pour plaider devant la Netherlands Commercial Court sont satisfaites (veuillez noter : une clause contenue dans les conditions générales ne satisfait pas cette disposition)
- tout accord conclu concernant les coûts du litige
- et toutes les pièces disponibles pour étayer la demande.
Quels coûts s'appliquent aux procédures NCC ?
La Netherlands Commercial Court applique des frais de justice élevés conçus pour rendre le tribunal financièrement autonome, avec des frais de 7 500 EUR pour les procédures en référé, 15 000 EUR pour les procédures au fond en première instance, et 20 000 EUR pour les appels.
Ces frais dépassent substantiellement les frais de justice néerlandais standard, reflétant l'intention législative que la NCC fonctionne sans grever financièrement le système judiciaire ordinaire. Les frais majorés correspondent aux ressources spécialisées dédiées aux affaires de la NCC, notamment des juges expérimentés et des procédures en langue anglaise.
L'allocation des coûts dans les procédures NCC diffère du contentieux néerlandais standard. L'article 10.2 du NCCR prévoit que le tribunal suivra généralement tout accord entre les parties concernant les coûts. En l'absence d'accord, la NCC applique un barème de frais majorés allant de 1 000 EUR à 12 000 EUR par étape procédurale, selon la complexité et la valeur de l'affaire.
Malgré ces coûts plus élevés, la NCC peut offrir des économies par rapport aux alternatives. Les litiges dans les juridictions anglo-saxonnes impliquent généralement des honoraires d'avocat et des coûts d'expertise nettement plus élevés. De plus, les honoraires d'avocat néerlandais restent relativement modérés selon les standards internationaux. Pour les entreprises qui auraient autrement plaidé à l'étranger, la NCC peut représenter une option rentable tout en offrant les avantages de procédures dans un environnement juridique familier.
Comment les jugements NCC sont-ils exécutés transfrontalières?
Les jugements de la Netherlands Commercial Court bénéficient du même cadre de reconnaissance et d'exécution que les autres décisions des tribunaux néerlandais, notamment l'exécutabilité automatique au sein de l'Union européenne sous le Règlement Bruxelles I sans nécessiter de déclaration d'exécutabilité séparée. Pour plus de détails, consultez notre guide sur les jugements étrangers aux Pays-Bas.
Cet avantage d'exécution représente un bénéfice significatif du choix de la NCC plutôt que l'arbitrage pour les litiges ayant des connexions européennes. Alors que les sentences arbitrales nécessitent des procédures de reconnaissance sous la Convention de New York, les jugements NCC circulent librement au sein des États membres de l'UE. Les créanciers peuvent procéder directement à l'exécution sans procédures judiciaires préliminaires dans le pays où l'exécution est demandée.
Pour l'exécution en dehors de l'Union européenne, les jugements NCC sont soumis au cadre de reconnaissance de la juridiction concernée. Les Pays-Bas ont des traités bilatéraux avec certains pays qui facilitent la reconnaissance des jugements. Dans les juridictions sans de tels traités, les créanciers doivent engager des procédures de reconnaissance sous le droit local.
La NCC fournit une clause type d'élection de for en anglais et en néerlandais, publiée dans le NCCR. Les conseillers juridiques rédigeant des contrats internationaux devraient considérer l'inclusion de cette clause lorsque les Pays-Bas offrent des connexions appropriées à la transaction et lorsque des procédures en langue anglaise bénéficieraient aux parties.
Les parties considérant la NCC doivent noter une limitation significative. Les appels en cassation devant la Cour suprême néerlandaise ne peuvent être menés en anglais. Si une affaire progresse vers la plus haute juridiction, les procédures doivent être conduites en néerlandais. Cette exigence affecte le caractère entièrement anglophone du processus de résolution des litiges, bien que relativement peu d'affaires commerciales atteignent la Cour suprême.
La Netherlands Commercial Court reflète l'adaptation du système juridique néerlandais à la pratique commerciale internationale. En combinant des règles procédurales familières avec des procédures en langue anglaise et une expertise judiciaire spécialisée, le tribunal offre aux entreprises internationales un forum viable pour résoudre les litiges transfrontaliers dans le cadre d'une tradition juridique bien établie.